Prevod od "imam na umu" do Češki

Prevodi:

mám na mysli

Kako koristiti "imam na umu" u rečenicama:

Rekao sam da imam na umu druge zadatke za njega.
A některých dalších úkolů, jež jsem pro něj měl, jak už jsem řekl.
Èovek koga imam na umu to æe da uradi besplatno.
Ten, na koho myslím, by to udělal zadarmo.
Ja samo imam na umu dobrobit mog najdražeg neèaka.
Jde mi jen o blaho mého nejmilejšího synovce.
Samo imam na umu ono što je najbolje za Dženi.
Já jen beru v úvahu to, co je pro Jane nejlepší.
To i imam na umu slatka Isabella.
To mám v úmyslu, slečno Isabelo.
Pokušao sam da to imam na umu kad god vidim te uplašene oèi koje zure u mene.
Snažil jsem se zapamatovat si ty vystrašené oči, které se na mě dívali.
Ono što ja imam na umu èista razmena.
To, na co myslím já, je jednoduchý obchod.
To nije ono što imam na umu.
Ne. To právě nemám na mysli.
S onime što imam na umu... naša pobjeda je sigurna.
S tím co mám v úmyslu je naše vítězství zajištěno.
Potpuno se slažem, g., da nam je ovo jedina opcija, ali imam na umu i moguæe nepredvidivosti.
Naprosto uznávám, pane, že toto je naše jediná možnost. Ale vážně doporučuji mít zálohu.
Smatraj da imam na umu tvoju zabrinost, Karen.
Vaše obavy budou v zápisu, Karen.
Imam na umu nešto što je mnogo skuplje i oduzima više vremena.
Kdepak mám mnohem pracnější a finančně nákladnější plán
Nešto što treba da imam na umu.
Něco na co se můžu těšit.
I ja mislim isto, Dodge, i imam na umu srednjoškolca iz Penrosea.
Taky mě to napadlo. Sleduju středoškoláka z Penrose.
Zbog tebe sam shvatio koliko mi Kris zaista znaèi, i kako uvek treba da imam na umu da ga ne uzimam zdravo za gotovo.
Díky tobe jsem si uvedomil jak moc pro me Chris znamená a že bych si ho mel vždycky vážit.
Naravno da ne, to bi bilo glupo, zato imam na umu briljantan plan.
Jasně že ne. To by nedělalo dobře. Proto mám svůj strategický plán.
Ne znam da li je vrištala na paparace, više imam na umu sitnice.
Nevím, jestli nadávání novinářům je zrovna její parketa. Spíš nějaké maličkosti.
Imam na umu specijalno veèe za nju.
To ano. Mám pro ni naplánovaný zvláštní večer.
Sve dok imam na umu da je Odsek iznad svega drugog.
Dokud si budu pamatovat, že Divize je vždy na první místo. To je pořád stejné.
Pošalji ga odmah, zato što æe ono što ja imam na umu da ti zauzme celo... poslepodne.
Můžeš ji poslat hned, protože to, co mám v plánu, zabere celé... odpoledne.
Ne, jer imam na umu nekog drugog za tebe.
Ne! Protože mám pro tebe někoho jiného.
Imam na umu malo dulje od toga.
Doufal jsem v trochu delší dobu.
A onima koje ja imam na umu mora se priæi sa oprezom.
A na ty, který mám na mysli, se musí jít opatrně.
To nije budućnost imam na umu.
Tuhle budoucnost jsem neměl na mysli.
Ubi ga onda, i završi sa time, jer ja imam na umu da uzmem komadiæ ovoga.
No tak ho oddělej, jestli chceš, já tu mám nějakou prácičku.
Imam na umu sudbinu za tebe vrlo prikladnu.
Mám pro vás velmi výjimečný osud.
A imam na umu i liniju svetionika na moru, magièna odbrana, koja bi osigurala da se ta ostrva nikada više ne mogu napasti.
A... mám také plán námořních majáků. Magických obran zajišťujících tyto ostrovy proti invazi.
Izvinite, ali drugo nešto imam na umu.
Omlouvám se, přátelé. Ale mám s tím jiné plány.
Imam na umu nešto za svoju ženu i ne želiš biti deo toga.
Mám něco v plánu se svoji ženou, a vy nechcete být součásti toho.
Ali imam na umu par dama sa kojima bih se razmnožavao kada nam stariji budu dali dozvolu.
Ale napadá mě pár slečen, se kterými by mi nevadilo se množit po té, co nám stařešina dá svolení.
Pokušavam to da imam na umu da me nikad ne bi iznenadili.
Pořád to mám na paměti a pak mě to nezaskočí.
Imam na umu tvoju buduænost koja treba da poène sada.
Tvé budoucnosti, která by měla začít hned.
Znate, imam na umu da prestanem da plaæam porez.
Vážně uvažuju, že přestanu platit daně.
0.18402314186096s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?